
Сериал Легенда о героях Кондора онлайн
Legend of the Condor Heroes, She Diao Ying Xiong Chuan
Актеры:
Чжан Лэй, Ху Гэ, Ариэль Линь, Ли Цзе, Лю Ши Ши, Юань Хун
Режисер:
У Цзинь Юань, Ли Квок Лап
Жанр:
драмы
Страна:
Китай
Вышел:
2017
Добавлено:
сериал полностью (East Dream) из 52
(17.04.2018)
Братство Го Сяо Тяня и Ян Тэ Сына было таким прочным, что многие свидетели считали их родными братьями. Эти выдающиеся персонажи проводили свои дни в небольшой деревне со своими супругами, обменявшись клятвами верности и любви. Однако мирное существование героев было прервано внезапным нападением армий Сун на земли, которые были домом как для их семей, так и для многих других жителей. В этот тяжелый час Го Сяо Тян и Ян Тэ Сын отдали свою жизнь в героической борьбе за защиту деревни, оставив остальную часть населения без опеки надежных мужчин.
Жены овдовевших героев были вынуждены уйти на чужбину, чтобы сохранить жизнь для себя и своих детей. Несмотря на тяжелую судьбу, они не сдались и продолжали трудиться ради благополучия потомства отважных защитников. Их мужественная жертвенность придала надежды своим детям, которые с самого раннего возраста готовились к испытаниям и невзгодам.
Время пролетело незаметно, как вода через решётку, и вскоре появились наследники Го Сяо Тяня и Ян Тэ Сына. Ветреный и авантюрный Го Цзин взрослел под знаком борьбы с жизненными трудностями, а Ян Кан, по мере взросления, готовился стать лидером великого государства. Оба юноши продолжили наследие отцов, связанные с ними теплыми дружескими чувствами и неразрывной любовью к родине.
Таким образом, история о Го Сяо Тяне и Ян Тэ Сыне продолжает вдохновлять новых поколений своим примером мужества, дружбы и безграничного патриотизма.
Рецензии
Легендарные рассказы о героях кондора — экранный портрет культового произведения Цзинь Юна, включающего элементы жанра уся! Уся — это синтез кунгфу и фэнтези, где суперсила проявляется через цигун. В мире уся герои способны парить или временно парализовать противника при легком касании. Эта форма искусства и фантазии чрезвычайно популярна в Китае, сравнивать её можно только с японской мангой; нет ни одного современного автора из Поднебесной, способного сравниться с Цзинь Юном по совокупному тиражу романов.
Независимо от его огромной популярности в странах Восточной Азии и множественных переводах на английский, произведения Цзинь Юна на русском языке практически не представлены. Переводы этих текстов требуют особых навыков; китайская литература часто полна сложностей, связанных с понятием "тающего накопления", когда автор цитирует другого, и смысл постепенно обрастает множеством ассоциаций. Иногда Цзинь Юн изменяет иероглифы в цитате таким образом, что толкования и сноски становятся бессмысленными; некоторые места текста даже для современных китайских читателей остаются загадочными. Они обращаются за объяснениями к экспертам на специализированных форумах. Эти литературные ребусы могут спрятаться в одном-двух абзацах, а иногда смысловые пазлы можно найти даже в одном предложении.
Читательский опыт такого текста приносит истинное удовольствие; он требует внимания и терпения. Однако экранизация не может полностью передать всю глубину оригинального произведения, тем не менее она знакомит зрителей с жанром уся благодаря использованию сюжета и дешевых спецэффектов.
С первых моментов наблюдения за знакомыми лицами из любимых дорам (например, "Три жизни три мира: Любовь и Судьба", "Дворянин Оленьей Горы" и других) я невольно задумалась о высоком уровне мастерства актеров, предвкушая необычайный просмотр. Первые серии незаметно привели мою мысль к размышлению: даже талантливым актерам могут не всегда доставаться идеальные роли и сценарии. А может быть, это связано с чем-то неописуемым, что способно изменить восприятие мира и дотронуться до самых глубинных чувств, преобразив обычное зрелище в произведение искусства. Все казалось гармоничным, однако чего-то не хватало — той волшебной метафоры, которая делает даже простейший сюжет беспрецедентным шедевром. Идея была заманчивой, но она нуждалась в каком-то дополнительном измерении, чтобы полностью оправдать ожидания.